-
1 jet de salive
сущ.общ. плевок -
2 jet
I.jet1 [ʒε]1. masculine nouna. [d'eau, liquide, gaz] jet ; [de sang] spurt2. compoundsII.jet2 [dʒεt]masculine noun( = avion) jet* * *
I ʒɛnom masculinun jet de 30 mètres au disque — Sport a 30-metre [BrE] discus-throw
à un jet de pierre — a stone's throw away (de from)
2) ( jaillissement) (de liquide, vapeur) jet; ( de salive) spurt; ( de flammes) burstpremier jet — fig first sketch
passer au jet — to hose down [voiture, sol]
3) Technologie ( coulage) cast(ing)d'un seul jet — [couler] in one piece; [écrire] in one go
•Phrasal Verbs:
II dʒɛtnom masculin Aviation jet* * *
I ʒɛ nm1) (= lancer) throwing no pl throw2) (= jaillissement) [liquide, flammes] jet3) [tuyau] nozzledu premier jet — at the first attempt, at the first shot
d'un seul jet — in one go, at a sitting
II dʒɛt nm(= avion) jet* * *I.jet nm1 ( lancer) ( action) throwing ¢; ( distance) throw; les jets de pierres peuvent être mortels stone throwing can kill; un jet de 30 mètres au disque Sport a 30-metreGB discus-throw; à un jet de pierre a stone's throw away (de from); accueilli par des jets de pierres/d'injures greeted with a volley of stones/of insults;2 ( jaillissement) (de liquide, vapeur) jet; ( de salive) spurt; ( de flammes) burst; ( de lumière) flash; jet d'eau bouillante jet of boiling water; jet de sable Tech sand-blast; premier jet fig first sketch ou attempt; du premier jet at the first attempt; passer au jet to hose down [voiture, sol]; à jet continu [parler, écrire] nonstop;II.I[dʒɛt] nom masculinII[ʒɛ] nom masculin1. [embout] nozzlelaver ou passer quelque chose au jet to hose something down2. [jaillissement - de flammes, de sang] spurt, jet ; [ - d'eau, de vapeur] jet, gush ; [ - de gaz] gush3. [lancer - de cailloux] throwing (substantif non comptable)5. ASTRONAUTIQUE jet6. MÉTALLURGIE [veine libre] (pouring) stream[arête] dead head————————d'un (seul) jet locution adverbiale————————jet d'eau nom masculin[mécanisme] fountain -
3 salive
f••perdre sa salive разг. — зря тратить слова, говорить попустуavaler sa salive разг. — не найти, что ответить -
4 salive
nf. so‘lak, tupuk; jet de salive tupuk sachratish; loc.fig. avaler sa salive tilini qisib turmoq, og‘zidagini ichiga yutmoq; fam. dépenser sa salive ko‘p gapirmoq; perdre sa salive bekordan-bekorga og‘zidan ko‘pik sachratib ko‘p gapirmoq, vaysamoq. -
5 jet
%=1 m1. (action de jeter) броса́ние, мета́ние (avec force ou dans une cible); швыря́ние péj.;le jet d'une pierre — броса́ние ка́мня; un jet du javelot de 90 mètres — мета́ние ко́пья на девяно́сто ме́тров; une arme de jet — мета́тельное ору́жиеle jet d'une grenade — броса́ние <мета́ние> грана́ты;
2. (distance) расстоя́ние, пролета́емое бро́шенным предме́том;le jet d'une pierre — расстоя́ние, кото́рое пролете́л бро́шенный ка́мень
un jet de vapeur sortait de l'orifice — струя́ па́ра би́ла из отве́рстия; un jet d'eauun jet de sang — струя́ кро́ви;
1) фонта́н2) (d'une fenêtre) нару́жный отли́в;un jet de salive — плево́к; un jet de lumière — луч све́та; un jet de flammes — столб пла́мени; à jet continu — непреры́вным пото́комun jet d'eau bouillante lui brûla le visage ∑ — ему́ обожгло́ лицо́ струёй кипя́щей воды́;
il a atteint la perfection du premier jet — он доби́лся прекра́сного результа́та с пе́рвой попы́тки; d'un seul jet — сра́зу; в <за> оди́н присе́ст; un ouvrage écrit d'un seul jet — рабо́та, напи́санная сра́зу <в оди́н присе́ст>voici le premier jet de cet article — вот пе́рвый чернови́к <набро́сок> э́той статьи́;
5. (pousse) побе́г, о́тпрыск;l'arbre s'élevait d'un seul jet — де́рево росло́ стро́йным
JET %=2 m (avion) реакти́вный самолёт -
6 cracher
cracher [kʀa∫e]➭ TABLE 11. intransitive verba. [personne] to spitb. [micro] to crackle2. transitive verbb. [cheminée, volcan] to belch ; [dragon] to breathe* * *kʀaʃe
1.
1) ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]c'est le portrait de sa mère tout craché — (colloq) fig she's the spitting image of her mother
c'est lui tout craché — (colloq) fig that's just like him
2) ( dire)3) ( émettre) to belch (out) [flammes, fumée]; to spit out [balles]
2.
verbe intransitif1) [personne] to spitje ne cracherais pas dessus — (colloq) hum I wouldn't turn up my nose at it
2) [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle••c'est comme si on crachait en l'air — (colloq) it's a complete waste of time
* * *kʀaʃe1. vi2. vt1) [jet de salive, chewing-gum] to spit out2) fig, [lave] to belch, to belch out* * *cracher verb table: aimerA vtr1 ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]; cracher du sang to spit blood; crache-le, crache spit it out;2 ○( payer) to cough up○ [somme];3 ( dire) cracher des injures à qn to hurl abuse at sb; ‘bande d'idiots,’ cracha-t-elle ‘you fools,’ she hissed; elle lui cracha à la figure que she told him/her venomously that;B vi1 [personne] to spit;2 fig cracher sur qn ( mépriser) to despise sb; ( injurier) to hurl abuse at sb; je ne cracherais pas dessus○ I wouldn't say no, I wouldn't turn up my nose at it;3 [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle.c'est comme si on crachait en l'air○ it's a complete waste of time.[kraʃe] verbe intransitif1. [personne] to spitcracher sur quelque chose (familier) : je ne cracherais pas sur 1 000 euros! I wouldn't turn my nose up at ou say no to 1,000 euros!ce système a du bon, ne crache pas dessus! there are things to be said for this system, don't knock it!4. [nasiller - haut-parleur, radio] to crackle————————[kraʃe] verbe transitif2. [suj: volcan, canon] to belch (forth) ou out[suj: robinet] to spit ou to splutter out (separable)cracher des flammes ou du feu [dragon] to breathe fire -
7 pompe
f1) насос2) кв. элн. устройство накачки•- pompe à action intermittente
- pompe à ailettes
- pompe à air
- pompe d'alimentation
- pompe alternative
- pompe à ammoniac
- pompe antigel
- pompe d'appoint
- pompe d'arrosage
- pompe aspirante
- pompe d'aspiration
- pompe à atomisation des ions
- pompe à aubes
- pompe auto-amorçante
- pompe axiale
- pompe à basse pression
- pompe à béton
- pompe à boue
- pompe à boulets
- pompe centrifuge
- pompe à chaleur
- pompe de chaudière
- pompe de cimentation
- pompe de circulation
- pompe à combustible
- pompe à combustible lourd
- pompe à commande directe
- pompe à commande électrique
- pompe à commande hydraulique
- pompe commandée par turbine
- pompe compound
- pompe de compression
- pompe coulissante
- pompe coulissante pour graisseur
- pompe cryogénique
- pompe à débit constant
- pompe à débit variable
- pompe à déblais
- pompe à diaphragme
- pompe à diffusion
- pompe doseuse
- pompe doseuse électromagnétique
- pompe à double effet
- pompe dragueuse
- pompe de drainage
- pompe duplex
- pompe à eau
- pompe à eau chaude
- pompe d'eau de condensation
- pompe à eau glacée
- pompe à eau motrice
- pompe à écume
- pompe électrique
- pompe électromagnétique
- pompe élévatoire
- pompe élévatrice de pression
- pompe à émulsion
- pompe engorgée
- pompe à engrenages
- pompe d'épreuve
- pompe d'épuisement
- pompe à essence
- pompe à excentrique
- pompe d'exhaure
- pompe d'extraction
- pompe à faible vitesse
- pompe de fluide
- pompe à fluide frigorifique
- pompe de fond
- pompe de forage
- pompe foulante
- pompe Gaede à diffusion
- pompe à gaz
- pompe de graissage
- pompe à grande vitesse
- pompe haute pression
- pompe à haute pression
- pompe à huile
- pompe hydraulique
- pompe immergée
- pompe d'injection
- pompe intermittente
- pompe ionique
- pompe à jet
- pompe à jet d'eau
- pompe à jet de vapeur
- pompe de lavage
- pompe à liquide
- pompe à main
- pompe à maîtresse tige
- pompe mammouth
- pompe mélangeuse
- pompe à membrane
- pompe moléculaire à vide
- pompe à mortier
- pompe à moteur
- pompe multicellulaire
- pompe nourricière
- pompe à palettes
- pompe à pédale
- pompe à pignons
- pompe à piston
- pompe sans piston
- pompe à piston différentiel
- pompe à piston plongeur
- pompe à piston tournant
- pompe à pistons radiaux
- pompe plongeante
- pompe pneumatique
- pompe de pression
- pompe primaire
- pompe profonde
- pompe pour puits tubulaires
- pompe de recirculation
- pompe de recyclage
- pompe de refoulement
- pompe à réfrigérant primaire
- pompe de reprise
- pompe de retour
- pompe de Roots
- pompe rotative
- pompe à rotor
- pompe à sable
- pompe à salive
- pompe de saumure
- pompe à schlamm
- pompe de secours
- pompe à siphon
- pompe de sondage
- pompe soufflante
- pompe sous-marine
- pompe spirale
- pompe suspendue
- pompe thermodynamique
- pompe à tiroir
- pompe tourbillonnaire
- pompe de transfert
- pompe triplex
- pompe à un étage
- pompe à une roue
- pompe à vapeur
- pompe verticale
- pompe de vidange
- pompe à vide
- pompe à vide à condensation
- pompe à vide à diffusion
- pompe à vide élevé
- pompe à vide primaire
- pompe à vide rotative
- pompe à vide à sorption
- pompe à volets tournants -
8 eau
f1. вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► (dim. води́ца et води́чка) ║ ( avec un adjectif):eau bénite — свята́я вода́; eau bouillante — кипя́щая вода́, [↑круто́й] кипято́к; eau bouillie — кипячёная вода́; eau claire — чи́стая <прозра́чная> вода́; eau courante — прото́чная вода́; водопрово́д (installation); eau dormante — стоя́чая вода́; eau douce — пре́сная вода́; eau dure — жёсткая вода́; laver à grande eau — мыть ipf. ∫, не жале́я воды́ <хороше́нько>; eau lourde — тяжёлая вода́; eau oxygénée — пе́рекись водоро́да; eau potable — питьева́я вода́; en eau profonde — глубоко́ в воде́; eau rougie — вода́ с вино́м; вино́, разба́вленное водо́й; eau sucrée — подслащённая вода́; eau trouble — му́тная вода́; pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бу в му́тной воде́eau blanche — свинцо́вая примо́чка;
║ eau de:eau de Javel — жаве́левая вода́, жаве́ль; eau de Jouvence — исто́чник мо́лодости; eau de noix — оре́ховая насто́йка; eau de pluie — дождева́я вода́; eau du puits — коло́дезная вода́; eau de riz — ри́совый отва́р; eau du robinet — водопрово́дная вода́, вода́ из-под кра́на; eau de rosé — ро́зовая вода́; à l'eau de rosé — слаща́вый (mièvre); — сентимента́льный; eau de Seltz — се́льтерская вода́; eau de source — ключева́я <роднико́вая> вода́; eau de table — минера́льная вода́; eau de vaisselle — помо́и; eau de Vichy — вода́ «Виши́»eau de Cologne — одеколо́н;
║ à [l']eau:des légumes à l'eau — варёные [в воде́] о́вощи; un moulin à eau — водяна́я ме́льница; des nouilles à l'eau — лапша́ [на воде́]; peinture à l'eau — акваре́ль, акваре́льная жи́вопись (art); — акваре́ль; карти́на, напи́санная акваре́лью (ouvrage); — клеева́я кра́ска (enduit); pot à eau — кувши́н для воды́; le temps est à l'eau — собира́ется дождь; стои́т дождли́вая пого́да; faire cuire à l'eau — вари́ть/с= в <на> воде́; se jeter à l'eaualler à l'eau — идти́/пойти́ за водо́й;
1) броса́ться/бро́ситься в во́ду2) fig. рискова́ть/рискну́ть, ↑идти́/пойти́ ва-банк; реша́ться/реши́ться (se décider);mettre à l'eau un navire — спуска́ть/спусти́ть су́дно на во́ду
║ d'eau:une bouteille d'eau minérale — буты́лка [из-под (qui a contenu)] — минера́льной воды́; château d'eau — водока́чка; водонапо́рная ба́шня; chasse d'eauaraignée d'eau — водяно́й пау́к;
1) водоспу́ск; промывно́й бачо́к (WC)2) слив воды́ (action);compteur d'eau — водоме́р; cours d'eau — река́;chute d'eau — водопа́д;
pl. géol. ре́ки; во́дные пути́ (navigables);un filet d'eau — стру́йка воды́; une flaque d'eau — лу́жа; à fleur d'eau — у са́мой пове́рхности воды́; едва́ каса́ясь воды́ (affleurant); — едва́ выступа́ющий над водо́й (émergeant un peu); — вро́вень с водо́й (sur le même plan); fuite d'eau — уте́чка воды́; goutte d'eau — ка́пля воды́; дождева́я ка́пля; ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; un jet d'eau — струя́ воды́; фонта́н; водомёт vx. (dispositif); pièce d'eau — водоём, пруд (étang); — бассе́йн (bassin); porteur d'eau — водоно́с; poule d'eau — водяна́я ку́рочка; prise d'eau [— водозабо́рн|ый] кран;au fil de l'eau [— вниз] по тече́нию;
[-ая] коло́нка;salle d'eau — умы́ва́льная; ва́нная ко́мната; trombe d'eau — ли́вень; vapeur d'eau — водяно́й пар; voie d'eau — течь; пробо́ина (percée)rat d'eau — водяна́я кры́са;
║ par eau: водо́й, по воде́; во́дным путём;les transports par eau — во́дный <морско́й и речно́й> тра́нспорт; морски́е и речны́е перево́зки
║ pl.:║ lex Eaux et Forêts RF — лесно́е ве́домство; ве́домство лесно́го и во́дного хозя́йства; un ingénieur des Eaux et Forêts — инжене́р лесно́го ве́домства ║ les eaux territoriales — территориа́льные во́ды ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́л ║ une ville d'eaux — куро́рт; во́ды; куро́ртный го́род; aller aux eaux — е́хать/по= на во́дыles grandes eaux [de Versailles] — пуск всех фонта́нов [в Верса́льском па́рке]
║ méd.:● il y a de l'eau dans le gaz — де́ло па́хнет кероси́ном <жа́реным>; де́ло принима́ет скве́рный оборо́т neutre; aller à vau-l'eaules eau— х околопло́дные во́ды;
1) (à la dérive) идти́ ко́е-как2) (se perdre) конча́ться/ко́нчиться неуда́чей; терпе́ть/ по= ↓неуда́чу <круше́ние, крах>;s'en aller en eau de boudin — конча́ться/ко́нчиться ниче́м; идти́ пра́хом; amener de l'eau au moulin de qn. — лить ipf. во́ду на чью-л. ме́льницу; c'est clair comme de l'eau de roche — э́то я́сно как бо́жий день; compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; faire eau — дава́ть/дать течь; le navire faisait eau de toutes parts — су́дно протека́ло как решето́; faire de l'eau — запаса́ться/запасти́сь пре́сной водо́й; mettre de l'eau dans le vin (dans le thé) — разбавля́ть/разба́вить вино́ (чай) водо́й; il a mis de l'eau dans son vin fig. ∑ — у него́ поуба́вилось пры́ти; mes souliers prennent l'eau ∑ — у меня́ о́бувь промо́кает <пропуска́ет во́ду>; il tombe de l'eau ∑ — идёт дождь; il ne trouverait pas de l'eau dans la rivière — он недотёпа; он не ви́дит того́, что лежи́т под но́сом; être au pain et à l'eau — сиде́ть ipf. на хле́бе и на воде́; tomber à l'eau (échouer) — провали́ться pf., не вы́гореть pf. se noyer dans un verre d'eau — утону́ть <захлебну́ться> pf. в стака́не воды́ заблуди́ться pf. в трёх со́снах; rester le bec dans l'eau — напра́сно ждать ipf. обе́щанного; ≈ обе́щанного три го́да ждут prov.; c'est un coup d'épée dans l'eau [— э́то] всё равно́ что толо́чь во́ду в сту́пе; э́то беспло́дная <тще́тная> попы́тка littér.; être comme poisson dans l'eau — чу́вствовать ipf. себя́ как ры́ба в воде́; revenir sur l'eau — выплыва́ть/вы́плыть, выкара́бкиваться/вы́карабкаться (rétablir sa situation); — вновь появля́ться/по= яви́тъся (reparaître)depuis qu'elle est morte, dans la maison tout va à vau-l'eau — по́сле её сме́рти всё в до́ме идёт ко́е-как;
● suer sang et eau — рабо́тать <труди́ться> ipf. до седьмо́го по́та; l'eau m'en vient à la bouche ∑ — у меня́ от э́того слю́нки теку́т <потекли́>je suis tout en eau — я весь в поту́;
3. (des végétaux) сок ◄G2►;4. (pureté):un diamant d'une belle eau — бриллиа́нт чи́стой воды́ ● c'est un imbécile de la plus belle eau — э́то ∫ са́мый что ни на есть <наби́тый> дура́к
См. также в других словарях:
salive — [ saliv ] n. f. • 1170; lat. saliva ♦ Liquide produit par les glandes salivaires dans la bouche. La salive contient une amylase (⇒ ptyaline) qui intervient dans la digestion. Salive qui coule de la bouche. ⇒ bave, écume. Jet de salive. ⇒ crachat … Encyclopédie Universelle
jet — 1. jet [ ʒɛ ] n. m. • XIIe; de jeter I ♦ 1 ♦ Action de jeter; mouvement d une chose lancée parcourant une certaine trajectoire. ⇒ 2. lancer. Jets de pierres. Armes de jet : traits, ou armes permettant de lancer des traits. Mar. Jet à la mer :… … Encyclopédie Universelle
SALIVE — n. f. Liquide clair, alcalin, produit par des glandes de la bouche et qui commence la digestion des aliments. Une salive abondante. Avaler sa salive. Un jet de salive. Fig., Dépenser sa salive pour rien, Perdre du temps à s’efforcer de persuader… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
courbe — [ kurb ] adj. et n. f. • 1699; corbe mil. XIIIe; lat. curvus 1 ♦ Adj. Qui change de direction sans former d angles; qui n est pas droit. ⇒ arqué, arrondi, bombé, busqué, cambré, cintré, circulaire, contourné, courbé, enroulé, galbé, incurvé,… … Encyclopédie Universelle
courbé — courbe [ kurb ] adj. et n. f. • 1699; corbe mil. XIIIe; lat. curvus 1 ♦ Adj. Qui change de direction sans former d angles; qui n est pas droit. ⇒ arqué, arrondi, bombé, busqué, cambré, cintré, circulaire, contourné, courbé, enroulé, galbé,… … Encyclopédie Universelle
Octave Mirbeau — Activités Écrivain, journaliste Naissance 1848 Trévières Décès 1917 Paris … Wikipédia en Français
chique — [ ʃik ] n. f. • 1792; « petite boule » 1573; p. ê. all. schicken « envoyer » I ♦ 1 ♦ Morceau de tabac que l on mâche. ⇒ carotte. Mâcher, mastiquer sa chique. ⇒ chiquer. Loc. fam. COUPER LA CHIQUE à qqn,l interrompre brutalement (cf. Couper le… … Encyclopédie Universelle
chiqué — chique [ ʃik ] n. f. • 1792; « petite boule » 1573; p. ê. all. schicken « envoyer » I ♦ 1 ♦ Morceau de tabac que l on mâche. ⇒ carotte. Mâcher, mastiquer sa chique. ⇒ chiquer. Loc. fam. COUPER LA CHIQUE à qqn,l interrompre brutalement (cf. Couper … Encyclopédie Universelle
crachoir — [ kraʃwar ] n. m. • 1548; de cracher ♦ Petit récipient muni d un couvercle dans lequel on peut cracher. ♢ Loc. fam. Tenir le crachoir : parler sans arrêt. « Fauvet conservait le crachoir » (Duhamel). Tenir le crachoir à qqn, l écouter sans… … Encyclopédie Universelle
inonder — [ inɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • enunder v. 1120; lat. inundare 1 ♦ Couvrir d eaux qui débordent ou affluent. ⇒ immerger, 1. noyer, submerger. Le fleuve a inondé les prés. L orage a inondé la cave. 2 ♦ Par exagér. Mouiller abondamment. ⇒… … Encyclopédie Universelle
mépris — [ mepri ] n. m. • mespris v. 1225; de mépriser 1 ♦ Mépris de : fait de considérer comme indigne d attention; sentiment qui pousse à ne faire aucun cas (d une chose). ⇒ dédain, indifférence. « poussant le mépris des scrupules presque aussi loin… … Encyclopédie Universelle